フォト

新ブログ

無料ブログはココログ

« 型落ちの女 | トップページ | イーコライザー »

2010年5月 4日 (火)

Honour Among Thieves

 「アンチャーテド2」終わりました。正しい名前は「アンチャーテッド・黄金刀と消えた船団」だそうで。
 やっぱおもろかったー。
 唯一、エンディング直前の無理筋のアクションだけむかついたけどw。

 もう敵倒したんだから、後はムービーでええやん。そんなところで驚かすなよ・・・。
 でも、文句はそのくらいだったけどね。

 パズルは元から好きですが、なかなか面白いのが多かった。
 大きな歯車とかが出てくるところは、自分がレミングスになったような気がしましたがw。
 高所恐怖症とか閉所恐怖症だとプレイできないいのかな、これ。
 ネイサンも「ぼく暗所恐怖症じゃなくてよかった」とかなんとか言ってたので、「シーフが、んなわけないじゃん!」とひとりでつっこんでましたw。

 プレイ時間は結局12時間でしたが、おそらく倍以上はかかってる。
 相変わらずトレジャー・コンプ狙いで、何度もやり直したシーンがあったし。
 性格上、二回目以降はトレジャー関係なしでプレイしたいので、ここは譲れないw。
 取りはぐれると気になって前に進めなくなるからね。

 あと、後半日本語吹き替えを聞いてないのでそれも宿題。
 珍しく高難易度でリプレイやってみる気が起きるゲーム。
 マルチプレイは疲れるから、やるとしてものぞくだけかな・・・。

 Uncharted21_2

 原題は"Among Thieves"なので、劇中のエレナさんのセリフにあったとおり、やっぱ"Honour Among Thieves"、「盗賊にも名誉あり」のことだと思ったが、どうやら"Love Among Thieves"の隠し意味もあるのか。こちらは「おしゃれ泥棒2」の原題でしたか。  

 ところで辞書にある「盗人にも仁義あり」は今聞くと勘違いしやすい訳ですよねw。それだとやくざの親分子分のことになってしまうから普通だし、盗人には大抵は師弟関係ありますからね。
 盗賊はギルド制だしねw。
 もちろん「仁義」に極道の掟の意味を与えたほうが後だったのかもしれないけど。
 この場合、「盗人にも仁も義もあり」、「仁」と「義」が別々ならいいんだけど「仁義」になると上のような意味に思われちゃう。普通に「名誉」でよかったのに。

 英語のほうは「盗人の説教」とか「盗人にも三分の理」とか、元々盗人を軽蔑する意味だったのかもしれませんが。

 さて、地球まで救ってしまった?ネイサンは「アンチャーテド3」で再登場するんだろうか。
 して欲しいけど、敵は何にするかだよねw。
 「インディー・ジョーンズ」が3部作できれいに終わってよかったと思ったら、よせばいいのに最後にあんなの持ってきちゃったから、真似しないで欲しいよねw。
 ナスカ絵の謎とか。やめてくれw。
 でも、南米舞台はあるかな?

 しかし、ブログ用に画像を撮らなくて済むプレイは楽でいいわ。PS3で画像撮るなんて、準備が大儀すぎるし。

 とある大パズルをクリアしたネイサン。
 一足先に出口に向かったクロエいわく、
「あたしたち、やったね!」
 ネイサンはクロエに聞こえないように小声で。
「いや、やったの全部僕だけどね・・・」

"We've done it !"

"Well, technically, I did it..."

(おまけ)
 "Honor Among Thieves"をアーバン・ディクショナリで調べたら面白いのを見つけたので「続きを読む」以降に載せた。honourとhonorはご承知のとおり英米で違うだけ。
 原文のままコピペなので書いたのはアメリカ人だろう。
 oxymoron、形容矛盾とか矛盾語法とか言われるもので、笑えるものもあるし、ヤバイのもあるw。
 millitary intellegence は受けるw。「レッドオクトーバーを追え」の話で書いたように、CIAも矛盾した命名であるが、そっちは軍人の発言だったし意味が違うけどw。

 でも、Canadian Armyはだめだろー。D-Dayでもカナダ軍は上陸してるし、戦車隊はかなり激しく戦ったぞ。

 1位は・・・。ただMicrosoftは矛盾してないんですよね。「小さくてやわらかい」だからw。





two words in a phrase that are opposites
millitary intellegence

canadian army

british honor

honor among thieves

living dead

jumbo shrimp

TOP 51 OXY MORONS
_________________
51. Friendly Fire
50. Act naturally
49. Found missing
48. Resident alien
47. Advanced BASIC
46. Genuine imitation
45. Airline Food
44. Good grief
43. Same difference
42. Almost exactly
41. Government organization
40. Sanitary landfill
39. Alone together
38. Legally drunk
37. Silent scream
36. British fashion
35. Living dead
34. Small crowd
33. Business ethics
32. Soft rock
30. Military Intelligence
29. Software documentation
28. New York culture
27. New classic
26. Sweet sorrow
25. Childproof
24. "Now, then ..."
23. Synthetic natural gas
22. Christian Scientists
21. Passive aggression
20. Taped live
19. Clearly misunderstood
18. Peace force
17. Extinct Life
16. Temporary tax increase
14. Plastic glasses
13. Terribly pleased
12. Computer security
11. Political science
10. Tight slacks
9. Definite maybe
8. Pretty ugly
7. Twelve-ounce pound cake
6. Diet ice cream
5. Rap music
4. Working vacation
3. Exact estimate
2. Religious tolerance

And the Number one top OXY-Moron . . .

1. Microsoft Works

« 型落ちの女 | トップページ | イーコライザー »

ゲーム」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1250934/34510087

この記事へのトラックバック一覧です: Honour Among Thieves:

« 型落ちの女 | トップページ | イーコライザー »

2015年8月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31